La muerte y la primavera Arte

Laura González Palacios
Directora de Chiquita Room
9 May 2020

Parece imprescindible volver a prestar atención a las plantas, hablar de árboles. Así lo haremos en la próxima exposición To talk about trees de la artista Sara Agudo Millán que presentamos a final de junio en el marco de Art Nou. Mientras desarrollamos el proyecto en estas extrañas circunstancias, pienso que es más pertinente que nunca recordar el polen de Wolfgang Laib. Este polen que es la esencia de la flor, el potencial de un nuevo comienzo.

El artista alemán lleva recogiéndolo cada primavera desde 1977 en la naturaleza que envuelve su pequeño pueblo. Agradecido de poder hacerlo se dedica horas, días, semanas. Un trabajo silencioso en un ambiente silencioso que significa mucho para él. El polen, explica, es la respuesta a su experiencia en hospitales tras haber estudiado medicina y ver de frente la enfermedad y la muerte. El polen, que tanto tiene que ver con la vida, concentra la esencia de toda su experiencia convertida en una obra de arte. Qué suerte tuvimos de poder ver su instalación en la exposición de Blueproject Foundation. 

Me sirve para rendir un pequeño homenaje al acordarme especialmente de Inés y desearle un muy buen viaje a esta compañera de Photographic Social Vision, donde tanto aprendí. Nuestro último proyecto juntas fue la exposición Material Sensible, que diseñó, tan sensible como ella. Se ha puesto a llover y ahora te digo adiós, Inés querida, con estas hermosas palabras de Mercè Rodoreda en La mort i la primavera:

«Com una bombolla de sabó feta vidre no en puc treure res ni puc ficar-hi res. No puc canviar res de la meva vida. La mort va fugir pel cor i quan ja no vaig tenir la mort a dintre em vaig morir…»

[Como una pompa de jabón hecha cristal no puedo sacar nada de ella ni meterle nada. No puedo cambiar nada de mi vida. La muerte huyó por el corazón y cuando ya no tuve la muerte dentro me morí…] Traducción de Eduardo Jordà.